最近我在网上冲浪,刷到一个特别逗的词儿——“搞笑泥浆去尿”。刚开始,我一脸懵逼,心想这是啥玩意儿?后来一查才知道,原来是个谐音梗,笑死我!那天我闲着没事干,就在各个群里...
最近我在网上冲浪,刷到一个特别逗的词儿——“搞笑泥浆去尿”。刚开始,我一脸懵逼,心想这是啥玩意儿?后来一查才知道,原来是个谐音梗,笑死我!
那天我闲着没事干,就在各个群里瞎逛。突然,在一个聊天群里看到有人发一句“搞笑泥浆去尿”,我当时就愣住,这是啥暗号吗?出于好奇,我就问句:“兄弟,你这‘搞笑泥浆去尿’是啥意思?”
结果群里立马炸开锅,各种解释满天飞。有人说,这是“funny mud go pee”的中文谐音,我一听,更懵,这英文我也看不懂!然后又有人说,这“funny”就是“放你”,“mud”就是“马的”,“go”就是“狗”,“pee”就是“匹”,连起来就是一句骂人的话——“放你马的狗屁”!
我一听,恍然大悟,原来是这么回事!这帮网友也太有才,这都能想出来!为验证一下,我还特意打开手机里的语音助手,对着它说句“搞笑泥浆去尿”,结果它还真给我识别成“funny mud go pee”!
当时我就笑喷,这也太搞笑!后来我继续在网上搜一下,发现这个梗还挺火的,好多人都在玩。还有人说,这个梗是从“funny mud pee”演变过来的,是升级版。我心想这网络文化也太博大精深,一个简单的谐音梗都能玩出这么多花样!
发现过程:在聊天群看到有人发“搞笑泥浆去尿”,感到好奇并询问。
理解过程:群友解释是“funny mud go pee”的谐音,然后根据谐音还原成一句骂人的话。
验证过程:使用语音助手验证,发现确实能识别成“funny mud go pee”。
深入解:网上搜索发现这个梗很火,还有升级版,感叹网络文化的博大精深。
通过这事,我算是见识到网络语言的魅力。一个简单的谐音,就能创造出一个新的网络流行语,还能衍生出各种不同的版本,真是太有趣!以后我得多上网看看,学习学习这些新鲜玩意儿,不然真成老古董!哈哈哈!