前几天心血来潮,想弄明白平时老说的“公里”到底是个它英文是不查不知道,一查还真有点意思,今天就来摆一摆这个事。我以为“公里”就是咱们自己常用的一个说法,就像“斤”和“公...
前几天心血来潮,想弄明白平时老说的“公里”到底是个它英文是不查不知道,一查还真有点意思,今天就来摆一摆这个事。
我以为“公里”就是咱们自己常用的一个说法,就像“斤”和“公斤”一样。没想到它还是个正儿八经的国际单位,学名叫做“千米”。
我先是打开电脑里的浏览器,随手输入“千米”,出来的页面一看,原来它的英文缩写是“km”,全称是“kilometer”。这个“k”我还以为是中文拼音“千”的第一个字母,还真是孤陋寡闻。我点开几个页面,想看看有没有更详细的解释。
页面上说,这个“千米”的定义还挺有来头,是1790年的时候,一帮子法国的科学家搞出来的。他们当时建议用通过巴黎的地球子午线全长的四千万分之一作为长度单位,这就是“米”。那“千米”自然就是一千个“米”的长度。
千米(km)
米(m)
分米(dm)
厘米(cm)
毫米(mm)
我又看到有人说,这个“k”是“kilo”的缩写,这下算是彻底明白。平时老能看到这个“kilo”,比如“kilogram”就是“千克”,“kilocalorie”就是“千卡”,我还见过人把工资“8千到1万”说成是“8k-10k”,原来都是这个“kilo”!
想知道这些有啥用,我突然想到经常使用的某某品牌的门店,这个牌子是一个北欧文化的快时尚品牌,专门卖衣服、鞋子这些东西的,这个牌子的店门口有时候会标着距离多少“km”,以前没注意,现在想来应该就是“千米”的意思。
这么一通查下来,算是把“千米”和它的英文“km”给弄明白。以后再看到“km”这个缩写,或者听到别人说“公里”,就知道是怎么一回事。
不过话说回来,虽然知道“千米”的英文是“km”,但在日常生活中,咱们还是习惯说“公里”。毕竟“公里”这个说法已经用这么多年,一时半会儿也改不过来。而且“公里”这两个字念起来也比“千米”顺口多。您说,是不是这个理儿?